TranslateSingapore 2017

Gained in Translation

Come celebrate “SG Translation Month” this September!



TranslateSingapore marks its third year as we turn September into “SG Translation Month”. The monthlong festival features over 20 programmes that are spread over four weekends, celebrating our linguistic richness and all things intercultural. The festival will come to a close on 30 Sep, International Translation Day.

Centring on the theme “Gained in Translation”, the festival’s bumper crop of highlights include:

  • the launch of The Select Centre’s online literary magazine, Canopy , which is dedicated exclusively to new translations from Singapore and Southeast Asia;
  • our “Comics and Translation” Forum, which takes an unprecedented look at how the popular medium of comics is used to engage with intercultural dialogue and understanding;
  • the “A Tale of Two Languages” lectures, in which world-renowned linguist/writer David Moser, and award-winning writer Mohamed Latiff Mohamed offer critical insight into the Chinese and Malay languages respectively;
  • the dramatised reading of local children’s picture book The Blue Forest in three language – Chinese, Malay and Tamil;
  • and many other highlights like comics translation workshops; the back-by-popula-demand Let’s Learn Our National Language class by writer/playwright Alfian Sa’at; and more!

We look forward to welcoming you to TranslateSingapore 2017!


Programmes

TALE OF TWO LANGUAGES

Go to Top

COMICS AND TRANSLATION: IT’S NOT JUST IN THE BUBBLE

Go to Top

FAMILY AND CHILDREN PROGRAMMES

Go to Top

WORKSHOPS

Go to Top

BOOK LAUNCHES AND DISCUSSIONS

Go to Top