TranslateSingapore 2017

Gained in Translation

Come celebrate “SG Translation Month” this September!



TranslateSingapore marks its third year as we transform September into “SG Translation Month”. Featuring more than 20 programmes spread over four weekends, this month-long festival celebrates our rich linguistic diversity and all things intercultural. The festival will come to a close on 30 Sep, otherwise known as International Translation Day.

Based on the theme of what can be “Gained in Translation”, the festival’s highlights include:

  • the launch of The Select Centre’s online literary magazine, Canopy, which showcases translations, essays, and other materials relating to language and culture.
  • our “Comics and Translation” Forum, which takes an unprecedented look at how the popular medium of comics can further intercultural dialogue and understanding;
  • the “A Tale of Two Languages” lectures, in which world-renowned language expert David Moser and award-winning writer Mohamed Latiff Mohamed offer critical insights into the Chinese and Malay languages respectively;
  • a dramatised reading of The Blue Forest a local children’s picture book, in three languages – Chinese, Malay, and Tamil;
  • and many other highlights, such as comics translation workshops; the back-by-popular-demand Let’s Learn Our National Language class by writer/playwright Alfian Sa’at; and more!

We look forward to welcoming you to TranslateSingapore 2017!

You can download the brochure here


Programmes

A TALE OF TWO LANGUAGES

Go to Top

COMICS AND TRANSLATION: IT’S NOT JUST IN THE BUBBLE

Go to Top

FAMILY AND CHILDREN PROGRAMMES

Go to Top

WORKSHOPS

Go to Top

BOOK LAUNCHES AND DISCUSSIONS

Go to Top